㈠ 新冠肺炎疫情英语作文带翻译
Since the outbreak of the new crown pneumonia epidemic, the broad masses of people have united and helped each other, consciously cooperating with the epidemic prevention and control, and achieved good results.
新冠肺炎疫情发生以来,广大群众众志成城、守望相助,自觉配合疫情防控,取得了很好的成效。
When we are fighting the epidemic, we must also reflect on it.
我们在同疫情进行战斗的时候,也要反思一下。
Although the long-term "co-meal system" is full of strong human touch, we must clearly realize that the co-meal system is easy to spread disease, and chopsticks often open the door for the spread of germs.
长久以来的“合餐制”,虽然饱含浓浓的人情味,但我们要清醒地认识到,合餐制易带来疾病传播,筷来箸往为病菌扩散打开方便之门。
According to the World Health Organization, 60% of the factors affecting health are related to lifestyle and behavior. How to not only follow the fine traditions and customs, but also develop civilized and hygienic habits, and actively rece the risk of illness?
据世界卫生组织介绍,影响健康的因素中有60%与生活方式和行为有关。怎样既沿袭优良传统习俗,又养成文明卫生习惯,积极降低患病风险?
The new crown pneumonia epidemic has made us learn from the pain and reflect on the behaviors we take for granted. For this reason, we propose to all our friends:
新冠肺炎疫情让我们痛定思痛,反思那些习以为常的行为,为此,我们向全体朋友们倡议:
Public chopsticks and spoons, start with me.
公筷公勺,从我做起。