『壹』 過了CATTl二級筆譯去做翻譯,一般月收入多少想要月收入過6000元,要達要什麼水平
月收入一般在3000元左右,想要月收入過6000元,建議口筆譯同步發展。
要勝任筆譯行業的工作,翻譯水平需不低於CATTI 2,知識面對於做翻譯非常重要,一方面是要積累英語文化知識,多看看英美概況的書籍,多讀跨文化交際的文章,對文學、語言學都要有淺顯了解;另一方面還要擴充專業知識且需熟悉金融、汽車、機械、能神乎清源、IT等某些行業的背景知識和術語。多看書還要多看看新聞,研讀各種素材的雙語新聞,各種知識的文章每天抽空多看看,積累對我們頃鉛做翻譯有用處。
某些情況下還得熟練使用Trados、SDLX、WordFast等翻譯軟體(翻譯軟體無翻譯功能,但可以記憶翻譯過的句對和術語,有助於游前保持統一性和提高翻譯效率,還方便格式轉化和編輯);一名優秀筆譯工作者還必須熟練使用計算機和網路,具備較高的信息檢索和查找能力,具有較大詞彙量,對譯入語種和譯出語種對應的語言文化等有一定的了解。
『貳』 英語筆譯收入情況怎樣
初級英語筆譯,日收入150 --300(這寬拍個數字乘以20基本上就是月入范圍)
中級英語筆譯,日收入400 -- 700
高級英語筆譯,日收入700+
大致就是這樣,水平積累需要時間和非常努力。優秀的筆譯工作者,稿子慎迅羨很多,並且日收入通常都在800以上;我從業10年多,最多一次一天稿費3300元(那份稿子我搜到雷同的,修改校對了下,一整天10小時完成),其他比較多昌仿的是一天1200 ---1500 元有好幾次;更多是一天600 -- 800元稿費。
『叄』 #翻譯(口譯與筆譯)#有二級筆譯或口譯證書工作好找嗎平均薪資是多少
主要還是看實際翻譯能力,對於沒有多少翻譯經驗的畢業生而言,有這個證書會多不少面試機會。
如果自己的筆譯水平還行,憑筆譯一個月拿到10000元以上收入是挺輕松的事情,比較優秀的15000完全沒有問題,實際上目前國內的筆譯行業十分混亂,總體水平十分低下,從事這個職業的人很多,合格的筆譯鳳毛麟角,更別說冊譽敏優秀了。一個行業要得到尊重,只有整體水平高了,從業者素質普遍高了,提供的服務很優質了,才會有真正的尊嚴和地位而言。
不同城市、不同地區平均薪資是不一樣的,北上廣深高一些,二線城市一般的翻譯公司都是按照翻譯工作量計算的,一般也就5000上下。
口譯要看實際水平,翻譯好的,一天上千,一般口譯做得好的,業內有點名氣的,一個月上萬還是虛兄比較輕松的。同時翻譯是個不斷學習提高的這么一個行業,需要不斷學習各種知識,不光是外語,漢語的水平也直接影響州枝到翻譯的質量,所以如果入翻譯這一行還是比較有挑戰的。
『肆』 英語翻譯一般工資多少
口譯員月薪1萬到100萬不等,主要是按天算的,比如1天5000元或者1天8000元這樣。筆譯員,水平一般的比口譯員月薪少很多,可能只有幾千塊,按照每1000字多少錢來算,比如每1000字100元。『伍』 英譯中的筆譯工作一般工資多少,如何計算,工作單位都有哪些
如果
catti
二級筆譯,一般勉強算得上「職業筆譯」了,月入一般6000是會有的,多的可能超過10000,這也取決於個人實際水平和工作經驗,畢竟一張證書不同說明一切;就像同樣考六級,有的人426分,有的人642分,這中間的差距還是很大的。
工作單位無非是翻譯公司、激笑涉外企業、留學機構、大中型企業的國際部門、領事館及聯合國等機構(想進un的話,得翻譯水平登堂入室、出類拔萃,通過他們的嚴格考核);
筆譯的工資不少是「底薪
+
提成」,底薪完全由你的水平、經驗、學歷等固有因素決定,提成是根據翻譯水平/質量確定的千字單價
x
每個月超額部分的字數。
可以負責的跟你這樣說,真正合格的筆譯(要求不算高,只要能如實、較地道地譯出原文、沒有什麼錯誤)月入一般是不會低於10000元的;當然,月收入也和坦鉛勞動強度、工作時間有關系,有翻譯員水平高,每個月做的稿子很少,那總收入可能也不大高。
========================
筆譯和口譯是夕陽行業,隨著人工智慧、機器學習讓鉛好、量子計算機、神經網路等技術的不斷發展成熟,今後翻譯行業將被機器逐步取代,現在的機器翻譯在一些情況下,水平和表現甚至可以超過
catti
3
的水平了。
考
catti
也可以完全自學,現在網上的公開資料和視頻、大學公開課等都是挺不錯的資源。筆譯行業很混亂,魚龍混雜,很多時候1000字翻譯下來需要2個小時,一小時收入也才15
--
30元,建議你還是打消這樣的念頭吧。
我是英語自由翻譯(筆譯),目前月入15000+(江西吉安縣),行業經驗6年(500萬字),說實話任何技術性行業從業六年這樣的收入真的有點低,非常辛苦;積勞成疾的筆譯工作者很多;我是師范計算機畢業生,本科,沒有任何翻譯證書。
提醒你一句:想做職業筆譯,catti
2
很多時候只是入門水平,要學的地方還很多,也不要指望一個二筆證書就可以給你帶來比較好的收入。專業術語、背景知識、能提高翻譯效率/統一性/准確性的現代化工具等都是你要學習的內容;建議至少掌握
sdlx(2015以上版本)、memo-q、wordfast、idiom、webcatt
等這樣的翻譯輔助工具和平台。翻譯過程中,要學會高效、快速的利用網路上有用信息,不斷進取、不斷提高翻譯質量才會提高你的單價和速度,否則會被無情淘汰。
補充說明:
catti
三級適合普通英語本科生或較優秀非英專本科生
catti
二級適合外語/翻譯研究生,或非常優秀的英語本科生
--
以上信息由【查紅玉】提供和原創
『陸』 從事英語翻譯大概有多少錢一個月
56.2%的全職翻譯人員月薪為3000-8000元,絕大多數(77%)自由口譯員的月收入在20000元以下。