Ⅰ 現在網路上最流行的一個字是什麼
槑,讀音mei,古同「梅」。這個「槑」字由兩個「呆」組成,於是在網路語言里被用來形容人很傻很天真。 (石匠點評:一個呆已經夠刺激了,沒想到程度還要嚴重一倍,果真夠梅的,其實用來說倒霉的霉也不錯嘛!) 囧,讀音jiǒng,古同「冏」,原指光明。在網路文化中,它的內小「八」字視為眉眼,「口」視為嘴。它的內涵就是:作為頭,表達沉重的思想;作為臉,表達浪漫與激情;也常常表示郁悶的表情。 (石匠點評:這個字與炯炯有神的「炯」同音,看來當初開發的人或許也希望沾點這個詞的光啊) Orz,這種看似字母的組合並非念成一個英文單字,而是一種象形的符號,在日文中原本的意義是「失意體前屈」,代表一個人面向左方、俯跪在地,O代表這個人的頭、r代表手以及身體,z代表的是腳。網意為佩服、感謝得五體投地,也有沮喪、無奈等含義。 (石匠點評:沒想到這個詞有英文、象形文、日文至少三個直系親屬,也挺符合現在的時代特色,雜種流行呀!) 雷,原指自然現象。在現代的網路語言中,雷可以說成是驚嚇,被嚇到了。指看到某些文字,腦子里忽然轟的一聲,感覺像被雷擊過一樣。 (石匠點評:這個字不算太難,是擅長聯想延伸的中國人都容易理解,就不啰嗦啦!) 兲:跟常用來罵人的那種水生動物沒有關系,沒你想的那麼復雜。這個字是「天」字的古體,也念「天」(tiān)。 (石匠點評:創造這個字的人估計忍受了「天」大的折磨,還不能生氣不能報復,於是只有學阿Q精神,背後損一下王八羔子一樣的「天」。) 氼:哈哈,這個字其實好記,人掉水底下了,當然就是溺水,這個字就是「溺」的意思,讀音也一樣:溺(ni)。 (石匠點評:昆明的此時此刻還在下雨,出去一分鍾馬上成了「水人」。回來一看,好像掉在水裡啦!果真「溺」了!) i:這個字有點不好理解,石頭跟石頭相碰怎麼會是「樂」(le)的聲音呢?但這個字就是形容石頭相撞的一個象聲詞,就這么念。 (石匠點評:這個字石匠最有體會,明顯是石匠創造的嘛!敲石頭的人一高興就忘乎所以,兩手拿著兩塊石頭拚命地敲,我樂,我樂!) U:意思很好懂吧?把「只要」兩個字快速連讀,你就會很容易找到它正確的讀音:叫(jiao)。 (石匠點評:兩個字快速連讀也能成為一個字,這是中國人的優良傳統,自己佩服一下!) 嫑:同上,你可以猜出它念biao(標的二聲),意思就不用說了吧。 (石匠點評:這個字其實是滇東羅平一帶的方言,也是當地人開口說話就要學的字之一。比如:你咯要(要不要的意思)芋頭(洋芋或山芋的俗稱)?我嫑!我要吃汝(「肉」的方言發音)!) 嘂:四張嘴同時叫,當然就是大聲叫了。還念叫(jiao)。 (石匠點評:四張嘴在一起是「叫」,那四隻鴨子在一起呢?鴨子是鳥,那就四個鳥吧!) 圐G:仔細看看這兩個字:兩個口分別框住了四方八面,意為「圍起來的草場」,念枯略(kū lue),內蒙古方言中一般讀作庫倫(kū luan),「圐G」一詞現多用作地名。 (石匠點評:這個詞在漢文化地區,是不吉利的。本來可以四面八方,沒想到被加了一個籠子,明顯要被困死嘛!) T:玉的點兒點得不是地方,當然就是有瑕疵的玉,念「俗」(su)。 (石匠點評:有瑕疵的玉也不見得就俗,比如黃龍玉,有水草花(瑕疵)的玉,如果花形較好,相反是高檔配飾!) I:第一次看到這個字是手機的「I機」,意思如同字形所示:雙生子。用現在話說就是克隆。念媽(mā)。 (石匠點評:兩個兒子一樣的,雙胞胎都沒有可能,當然只有是、克隆的啦!) 砼:典型的生造字,人工石頭——就是混凝土啦,是個建築工程專用字。念同(tong) (石匠點評:其實這個詞在建築行業是比較常見的,如果有人一定要用這個字來當「同」、「通」用的話,那他一定是個建築工人,呵呵。)