A. 「額娘」是什麼意思
清朝,滿族人管自己的母親叫「額娘」,據說這是滿族始祖愛新覺羅•布庫里雍順留下來的。相傳,在中古時期某年暮春的一天,天宮中三位美麗的仙女化為天鵝來到長白山膜拜日月峰。不料來到布爾瑚里湖,被清澈碧藍的湖水迷住了,三隻天鵝落入水中又變回三位仙女。
正當她們在水中嬉戲時,天上忽然飛來了幾只神鵲,在三位仙女頭上盤繞,不肯離去。只見一隻咐和森神鵲將銜在口中的朱果吐在三仙女的衣裙上,便飛走了,三仙女便輕輕地將朱果拾起含在口中,吃了下去。
待三位仙女穿好衣裙欲返天宮時,三仙女忽然感覺腹內鼓脹,行動不便拾了。她看著仍在隆起的棚桐肚腹,流著淚向大仙女說:「呀,姐姐!定是朱果作貝怪,讓我成了這般模樣。哎呀!我駕不得雲了!」兩位姐姐無奈,只得將三:妹留下,待生產之後再來接她重返天宮。
數月之後,三仙女誕下一男嬰,此男嬰一出生便能說話,乃神童也。三仙女輕撫著孩子的額頭說道:「孩兒,你是我在布庫里山下吞朱果而生,所以,你的名字叫布庫里雍順,你的姓是愛新覺羅氏。你是奉天旨來到人世的,降臨繫到人間,是讓你去平定戰亂,撫育百姓的。」話音剛落,她就看到兩位姐姐從天上來接她了,於是她就化為天鵝飛上了天宮。孩子看到媽媽變成了天鵝,急忙揮舞著小手,哭喊著:「鵝娘!鵝娘!」據說從那以後,當地人就稱自己的母親為「鵝娘」,一輩傳衡畝一輩,時間長了,就成了「額娘」。
B. 額娘是什麼意思
額娘是滿族人對庶母的稱呼,側室、庶母之稱。
嚴格說來,滿語中是沒有「額娘」這個詞的,更不會存在音譯 e niang 這個說法;滿語里稱呼母親的詞一般有:e me 額么,e niye 額哪禪罩涅,nene 呢呢。
清時在普通旗人家裡,子女無論庶出嫡出都把正夫人襲鄭稱額么或額涅,但親生母親一般稱呢呢,因為額么與額涅比較正式,而呢呢比較口語化。而到後來「額娘」是專門稱呼庶母的。
(2)鵝娘是網路什麼意思呢擴展閱讀:
根據金啟孮先生在《金啟孮談北京的滿族》是這樣寫道的:對母親, 滿語稱eniye。府邸及世家大族訛稱 「額娘」 。但很早滿族學漢人稱謂, 稱母親為「奶奶」。這一稱呼在府中、世家與營房中, 上層、下層皆同, 大約學習得很早。但這一稱呼雖學自漢人,卻學錯。
漢人管「祖母」叫「奶奶」,滿族卻把母親叫「奶奶」了。「奶奶」和「額娘」不能同時並用,後來變成管「嫡母」稱「奶奶」,管「庶母」稱「額娘李鬧」。