Ⅰ 被編入字典的網路熱詞有哪些
「《新華字典》嘛,就需要『新』一點」「《新華字典》不能只是老詞彙的沿襲,還應該是新詞彙的記錄」「與時俱進,多媒體化的《新華字典》越活越年輕!」近日首發的第12版《新華字典》增添了包括「點贊」在內等100多個新詞,並採用「紙書+二維碼」的媒體融合形式,引發網友熱議。專家認為,新版字典從內容和形式上緊跟社會發展,貼近網路生活,更加適合新時代讀者需要。
「我們用熱詞有依據了」
跟舊版相比,第12版《新華字典》收錄「初心」「點贊」「粉絲」「刷屏」「截屏」「二維碼」等100多個新詞,還增補了「賣萌」「拼車」「拼購」「被會員」等50個字詞的新義新用法。這些「網感」十足的新詞新用法,不僅代表著當下人們的生活狀態與精神面貌,也在一定程度上反映著社會文化環境的變化。如「點贊」體現出社交空間的線上拓展,「曬」字細致入微刻畫出時代情緒,「拼購」反映了新型電商消費方式的流行。
不少人稱「《新華字典》與時俱進,變得更接地氣了」。「我喜歡在作文里用『點贊』『賣萌』這些比較新的詞,但家長會覺得不嚴謹,往往會要求改成『表揚』『可愛』等,雖然意思差不多,但讀起來不夠生動活潑。現在《新華字典》收錄了,我們用這些熱詞就有依據了。」有不少小學生非常支持。
教育部日前發布的《中國語言生活狀況報告(2020)》中指出,如今網路語言不再是當初網路達人的小眾專利,而成為眾多網民共用、共有、共享的語言產品。「虛擬世界與現實世界的邊界正在消解,網路語言正全面走進現實語言生活。」教育部語言文字信息管理司司長田立新說。網路語言傳播速度快、范圍廣,承擔著信息傳遞和人際互動的重要功能。如防疫期間,「宅家做貢獻」「隔離病毒,不隔離愛」等網路語言在抗疫中發揮積極作用;去年垃圾分類成為熱點話題,產生了指示牌、表情包、兒歌童謠等新的語言產品。
既要寬容也不能縱容
「流行的未必都能成為經典,真正擁有生命力的語言要經得起時間的考驗。」有人認為,《新華字典》應當保證收錄信息的絕對權威性與嚴肅性,一些網路詞彙實用性不高,很可能就是一陣風,過不了多久就不再使用了,將曇花一現的網路新詞收錄意義並不大。收錄哪些網路詞語、以何種標准收錄,需要仔細甄別、審慎思考。對此,第12版《新華字典》責任編輯宿娟說,這次添加的是「點贊」「刷屏」「截屏」等與當下生活息息相關的詞彙,運用十分廣泛,並且已經穩定,所以才收錄進來。
不可迴避的是,當下網路用語也存在泥沙俱下、魚目混珠的問題,粗鄙、低俗、浮誇語言並不鮮見。在田立新看來,由於網路「虛擬社區」和自媒體「缺少把關人」的特性,一些格調不高、品位低下甚至低俗的語言充斥網路,網路低俗語言已到了非治理不可的程度。
有專家表示,對於網路語言,既要寬容也不能縱容,語言規范要因勢利導,分清語言使用的場合,針對不同性質、不同用途的網路語言採取不同的措施:涉及社會公共和大眾傳播領域的,應嚴格規范;私人領域和人際傳播范圍的可以順其自然;互聯網平台應履行凈化語言傳播環境的主體責任,對平台內容進行監管引導等。
紙質書活起來了
值得關注的是,第12版《新華字典》順應移動網路發展潮流,首次實現應用程序和紙質圖書同步發行,正文每頁都附有二維碼,讀者可以用手機掃碼看書寫筆畫、聽正確讀音。業內人士指出,「紙書+二維碼」的形式實現了媒體融合的二次升級,讓文字有了聲音,讓筆畫有了動態,看聽結合,動靜相伴,減少了閱讀障礙,讓紙書活起來了,更容易激發孩子的學習興趣。此外,新版字典還首次使用冷激光打碼技術,通過一書一碼,讓每本字典都有電子「身份證」,為讀者提供防偽查詢、物流追溯、資源鏈接等增值服務。
近年來,針對互聯網時代的信息檢索特點,傳統出版社在媒體融合方面不斷推陳出新。今年3月,商務印書館語言資源知識服務平台上線。據悉,這是國內首個基於權威工具書開發的語言學習服務平台,聚合《現代漢語詞典》《古代漢語詞典》等24部權威漢語工具書,融合人工智慧、大數據分析等技術,整合文本、音頻、視頻、動畫等資源,提供一站式詞語查詢、播音員示範朗讀、漢語字詞智能問答機器人等特色功能,讓語言學習更便捷高效。
語言服務的很多線上經驗也體現在中國戰疫實踐中。在教育部、國家語言文字工作委員會的指導下,有關專家學者和機構組成「戰疫語言服務團」,研製發布《疫情防控外語通》《疫情防控「簡明漢語」》《抗擊疫情湖北方言通》等系列語言服務產品,為抗擊疫情的醫護人員及相關群體提供多維度語言服務。其中,《疫情防控外語通》面向在華留學生和外籍人員,通過微信端、網頁版、短視頻等方式提供疫情防控相關查詢服務和數據支持。
來源:人民日報海外版
Ⅱ 外國將網路語言收錄到權威字典里
「ZZZ」「2D4」「BFF」……打開最新版的《新英漢詞典》,可以看到有297個網路與簡訊常用縮略語被收錄在了詞典附錄中。
在互聯網和移動通信飛速發展的同時,越來越多和網路相關的詞語以「新詞」的面貌出現在人們眼前。
第四版《新英漢詞典》修訂主編高永偉表示,該詞典收錄如此大量的新詞,在國內英語綜合性詞典中尚屬首次。
英文字母、數字、符號全都有
記者翻至第四版《新英漢詞典》「網路與簡訊常用縮略語」附錄,第一個映入眼簾的是「@」,這個電子郵件中的標志性符號,在這里的解釋為「在……地方」,等同於英文單詞「at」;在漫畫中常見的「ZZZ」符號,此處的解釋為「睡著了」「厭倦了」「累死了」等3項;字母數字合璧的「2D4」指的是「to die for」,意為「好得要死」;「BFF」指「best friends forever」,意為「永遠是好朋友」等。
此外,一些傳統的英文單詞縮寫也被賦予了新的內容,如「SOS」,原為國際通行的求救信號,指「save our souls」,意為「救救我們」,如今有了「someone special」,意為「某個特別人物」,以及「same old shit」,意為「老一套破玩意兒」等不同的意義。
《新英漢詞典》是一部主體內容編寫於上世紀70年代的英漢語詞性工具書,出版30餘年來,先後推出過增補本、世紀版,累計印數超過1200萬冊。2008年10月,《中國圖書商報》公布由專家評選出的「改革開放30年最具影響力的300種書」書目,工具書中只有3本入列,分別是《新華字典》《現代漢語詞典》和《新英漢詞典》。
高永偉介紹說,由於國外網路技術起步較早,英語的網路用語體系十分龐大,不同年齡、文化、背景的使用者所使用的詞彙都不盡相同,這297個網路與簡訊用語是從國外相關電子匯集手冊、學術研究中認真遴選,並比對國外的網路詞典後最終確定的。
對於為什麼會以縮略語為主,高永偉表示,同中文網路用語中的「表」表示「不要」一樣,縮略詞語之所以能興起,其方便快捷是重要的一點。
首次大量收入只為減少交流障礙
在2007年出版的第二版《英漢大詞典》中,曾收錄了20多條新詞的縮略語,並出現在附錄和正文中。據上海譯文出版社總編輯史林坤介紹,在國外的詞典里,2004年出版的《牛津簡明詞典》(Concise Oxford English Dictionary)第十版也增添了「網路用語」這一附錄,但相比「新英漢」收錄詞彙多達7頁紙而言,其一頁紙的詞彙量顯然不多。
此外,國外的網路詞典如「NETLINGO」等也收錄了大量網路用語,但由於這種類型的詞典沒有紙質印刷,因此,無論是編纂經驗還是詞典影響力都不如傳統詞典。
據介紹,90年代後期開始,國內的英語詞典陸續收集和網路技術有關的專有詞彙,如blog(博客)、brower(瀏覽器)等,高永偉認為,在這方面國內外詞典的差距本身不大,如今在網路用語方面,我們和國外的紙質詞典更是站在同一起跑線上。
記者調查發現,包括英語專業在內的許多經常上網的大學生也並非完全了解和掌握這297個網路用語。上海外國語大學學生薑揚在看完這些詞語後表示,自己認識的大概只佔20%。
上海外國語大學英語語言學、修辭學教授胡署中表示,目前互聯網和手機簡訊間的國際交流如此頻繁,縮略詞逐漸增多肯定是英語發展的一個趨勢,但這體現在潛移默化中,而非系統教授。
「我們做過不少調研,發現有部分詞在國內的使用頻率非常高。」在被問及網路用語附錄的作用時,高永偉也表示,這個附錄絕對不是為了讓大家來學習並且倡導使用網路用語,而是在網路交流中一旦出現這樣的表達,可以有工具查閱,幫助交流。
Ⅲ 流行詞語為什麼會被收入工具書
流行詞語會被收入工具書原因:正如社會在不斷變化發展一樣,任何語言都不是靜止的而是不停地變化的。詞語的意義在一個時間段內是相對穩定的,但每個時間斷都會有所變化,或產生新的詞彙。在經過多年之後,同一種語言甚至會發生重大變化。語言承載著文化,是對文化的表達,而流行新詞更是社會文化發展的體現。
詞義的演變,語言無時無刻不在發生變化,在語言的變化中,語音和語法的變化相對比較緩慢,而語義的變化最快。隨著科技、經濟、政治的發展,各種文化之間的交流,語義變化的原因和形式多種多樣。 英語的詞義變化是最為迅速和顯著的語言之一。
詞彙的發展主要分為詞義的變化和新詞的產生兩方面。詞義的變化,是指詞本身內部結構形式不發生變化,而意義發生改變的現象。這使得詞彙在表達和運用上更加靈活和多樣。
(3)哪些網路語言進入了工具書擴展閱讀:
新詞語從本質上說是一種過渡性詞語,每個時代也都有各自時代的新詞語。新詞語的判定有兩個參照點:一是其出現的時間,二是其與已有詞語的區別。新詞語詞典應分為兩類:一類是即時型,一類為穩定型。
前者宜以年度為單位將當年內出現的新詞語無一遺漏地全部收錄,後者則要容收取對象穩定一段時間而後再有選擇地予以收取。新詞語詞典收條不應太受政治風潮的影響,還要與流行詞語詞典嚴格區別開來。
Ⅳ 網路圖書網路圖書的類型
網路圖書的類型多種多樣,依據不同維度進行劃分,可以得到以下幾類:
首先,依據學科劃分,網路圖書可以分為社會科學圖書與自然科學圖書兩大類。社會科學圖書涉及政治、經濟、歷史、哲學等各類學科,而自然科學圖書則聚焦於數學、物理、化學、生物等學科。這兩類圖書在知識領域上有著明顯的差異,為讀者提供全面且深入的學習資源。
其次,根據文種劃分,網路圖書又可以分為中文圖書和外文圖書。中文圖書主要面向漢語使用者,涵蓋各類題材和領域,滿足國內讀者的需求。外文圖書則以英語、法語、德語等為主要語言,為國際讀者提供全球范圍內的知識與信息。
用途劃分方面,網路圖書主要分為普通圖書與工具書。普通圖書通常提供廣泛的知識與信息,適合大眾閱讀與興趣培養。而工具書,如字典、手冊、教科書等,旨在提供特定領域的專業知識與實用信息,為學習與研究提供支持。
此外,根據價值劃分,網路圖書又可分為免費圖書與付費圖書。免費圖書通常為公共領域作品或特定平台的贈品,旨在促進知識的廣泛傳播。付費圖書則需要讀者支付一定的費用,以支持作者與出版商的工作,確保優質內容的持續產出。
最後,依據載體劃分,網路圖書主要分為電子圖書與網路銷售傳統紙書。電子圖書以數字化形式存在,便於存儲、檢索與攜帶,提供便捷的閱讀體驗。而網路銷售傳統紙書則通過在線平台銷售,為讀者提供傳統紙質書籍的購買與閱讀方式。
綜上所述,網路圖書的類型豐富多樣,依據學科、文種、用途、價值及載體進行劃分,可以滿足不同讀者的需求,提供廣泛的知識與信息資源。在數字化時代的背景下,網路圖書為知識傳播與學習提供了更多可能性。
網路圖書,以網路為媒介手段,實現瀏覽借閱與管理網路一體化的電子圖書。網路圖書一般為讀者准備了下載功能,在廉價或免費的資源狀態下,網路圖書就成了通過滑鼠、鍵盤直接復制轉移並保存於私人電腦的電腦數據文件,這是網路圖書的高級形式。
Ⅳ 收入工具書的網路用語,有什麼獨特之處
講話自由、感情自然、朗朗上口易說易記、結構簡單。收入工具書的網路用語獨特之處是講話自由、感情自然、朗朗上口易說易記、結構簡單。快捷,方便,易懂,並且有助於網路世界變得更加生動以及有趣,十分新穎,是年輕人的交流時髦方式之一。而且網路詞語會比較的貼近生活,而且有時候會輕松幽默詼諧,讓大家有時候彼此在聊天起來不會那麼的刻板和枯燥。網路詞語的產生:網路語言的產生多是從網路中產生或應用於網路交流的一種語言,包括中英文字母、標點、符號、拼音、圖標(圖片)和文字等多種組合。這種組合,往往在特定的網路媒介傳播中表達特殊的意義。
Ⅵ 已經收錄到字典中的網路詞語有哪些
已經收錄到字典中的網路詞語有:
初心」「點贊」「粉絲」「刷屏」「截屏」「二維碼」等100多個新詞,還增補了「賣萌」「拼車」「拼購」「被會員」等50個字詞的新義新用法。
如「點贊」體現出社交空間的線上拓展,「曬」字細致入微刻畫出時代情緒,「拼購」反映了新型電商消費方式的流行。
編寫特色
《新華字典(第11版)》更反映了時代的語言和社會互動發展軌跡,新增了諸如「房奴」、「和諧」、「學歷門」、「曬工資」等熱詞。
《新華字典(第12版)》首次使用了冷激光打碼技術,通過一書一碼讓《新華字典》有了電子身份證。紙書加二維碼的形式實現了媒體融合的二次升級,讓文字有了聲音,筆畫有了動態,看聽結合,動靜相伴。
Ⅶ 哪些網路用語,已經被收錄進工具書
工具書按內容分有綜合性的、專科性的;按文種分有中文的,外文的;按編輯體例與功用分有辭書、類書、政書、網路全書、年鑒、手冊、書目、索引、文摘、表譜、圖錄、地圖、名錄等。 辭書。
網路語言包括拼音或者英文字母的縮寫。含有某種特定意義的數字以及形象生動的網路動畫和圖片,起初主要是網蟲們為了提高網上聊天的效率或某種特定的需要而採取的方式,久而久之就形成特定語言了。
網路上冒出的新詞彙主要取決於它自身的生命力,如果那些充滿活力的網路語言能夠經得起時間的考驗,約定俗成後我們就可以接受。而如果它無法經得起時間的考驗,將很快的被網友拋棄。
(7)哪些網路語言進入了工具書擴展閱讀:
詞意變異型:
在網路上,以文字、片語或英語單詞等原生詞衍變而來的諧音化用語相當普遍,變異後的網路詞,其表達的含義與字面原意已相差甚遠,但它的流行程度和使用環境決定了多數網民不會產生歧義。
這類網路詞比較常用的如:粉絲——英語fans 的音譯,對某人或某物超級迷戀的意思;果醬——過獎;稀飯——喜歡;斑竹(或板豬)——版主;腐竹——服主;群豬——群主等。諧音詞的大量運用,克服了網路交流時文字的生硬和呆板,增加了文字的靈性,因此很受網民喜愛。
Ⅷ 被收入工具書的網路詞語
近年來,不少網路詞語因其廣泛的使用和影響力,被收入了工具書。這些詞語反映了網路文化的獨特魅力和時代發展的印記。
例如,“網紅”一詞,原本指在網路上走紅的人,現在已廣泛用於形容各種因網路而迅速受到關注的事物。這個詞因其簡潔明了的表達方式和廣泛的適用性,被眾多工具書所收錄。
再比如,“點贊”也是網路時代的產物,意指在社交媒體上對某內容表示贊同或喜歡。隨著社交媒體的普及,“點贊”一詞已成為人們日常生活中不可或缺的表達方式,自然也被工具書所認可。
除此之外,“打call”、“尬聊”、“爆款”等網路熱詞也因其鮮明的時代特徵和廣泛的傳播力度,紛紛被收入工具書。這些詞語的收錄,不僅豐富了語言的表達,也記錄了時代的變遷。