『壹』 米津玄師最火的幾首歌
米津玄師最火的幾首歌是Lemon、打上花火、V字手勢、orion、LOSER。
1、Lemon
八爺的另一首名曲,一首把八爺的才能展現得淋漓盡致的歌。我們可以弱小但不允許膽小,我們會有迷茫但仍不會停下腳步。這首《LOSER》,八爺再一次用驚艷的嗓音讓聽者相信:「落俗不可避免,浪漫至死不渝」。
『貳』 loser是什麼梗
loser是形容失敗者的,而被網友們廣為傳播之後,更有形容屌絲的意思,其實loser一詞發展到現在,並不全是貶義詞,更多地成為一種調侃用語。
但loser並非中國人的口頭禪,loser更多的代表一種美國文化,在美國,loser是對一個人極大的侮辱,很少有美國人自稱為Loser。
相關信息:
loser一詞,之所以能那麼火爆,跟徐崢的心花路放電影有著密不可分的關系,電影中有這么一句台詞,徐崢扮演的製片人郝義就告誡黃渤扮演的歌手耿浩不要表現的像個loser。至此,loser一詞火爆互聯網圈。
『叄』 loser什麼意思中文
意思:失敗者。
loser
一、含義:
n. 失敗者;輸家;遺失者
二、用法
「loser」是一個名詞,指的是失敗者、損失者,如果描述一個比賽中的「lose」。
指的是在這場比賽中輸了的人。也可以用「loser」來指生活中總是失意的人,比如開心麻花的一個電影《夏洛特煩惱》。
詞彙搭配:
come off a loser損失
sore loser輸不起的人
The loser sat slumped in dejection.
失敗者垂頭喪氣地坐著,全身癱軟。
近義詞:
failure
一、含義:
二、用法
17世紀40年代進入英語,直接源自盎格魯法語的faillir;最初源自法語的faillir,意為缺乏,不足。
failure,英語單詞,主要用作為名詞,意為失敗;故障;失敗者;破產。
I was a failure in my own eyes.
在我眼裡,我是個失敗者。
『肆』 beck的《loser 》,歌詞的中文翻譯。多謝。
In the time of chimpanzees
I was a monkey
Butane in my veins
So I'm out to cut the junkie
With the plastic eyeballs,
Spray-paint the vegetables
Dog food stalls with the beefcake pantyhose
Kill the headlights
And put it in neutral
Stock car flaming' with a loser
And the cruise control
Baby's in Reno with the vitamin D
Got a couple of couches,
Sleep on the love seat
Someone keeps saying'
I'm insane to complain
About a shotgun wedding
And a stain on my shirt
Don't believe everything that you breathe
You get a parking violation
And a maggot on your sleeve
So shave your face
With some mace in the dark
Saving' all your food stamps
And burning' down the trailer park
(Yo. Cut it.)
Soy un perdedor
I'm a loser baby, so why don't you kill me?
(Double-barrel buckshot)
Soy un perdedor
I'm a loser baby, so why don't you kill me?
Forces of evil in a bozo nightmare
Banned all the music with a phony gas chamber
'Cuz one's got a weasel
And the other's got a flag
One's on the pole, shove the other in a bag
With the rerun shows
And the cocaine nose-job
The daytime crap of the folksinger slop
He hung himself with a guitar string
Slap the turkey-neck
And it's hanging' from a pigeon wing
You can't write if you can't relate
Trade the cash for the beef
For the body for the hate
And my time is a piece of wax
Falling' on a termite
Who's choking' on the splinters
Soy un perdedor
I'm a loser baby, so why don't you kill me?
(Get crazy with the cheeze whiz)
Soy un perdedor*
I'm a loser baby, so why don't you kill me?
(Drive-by body-pierce)
(Yo, bring it on down)
Soooooooyy....
[Chorus backwards]
(I'm a driver; I'm the winner;
Things are gonna change
I can feel it)
Soy un perdedor
I'm a loser baby, so why don't you kill me?
(I can't believe you)
Soy un perdedor
I'm a loser baby, so why don't you kill me?
Soy un perdedor
I'm a loser baby, so why don't you kill me?
[Repeat]
(Sprechen sie Deutsch, baby?)
Soy un perdedor
I'm a loser baby, so why don't you kill me?
(Know what I'm saying'?)
在時間的黑猩猩
我是一隻猴子
在我的血管里丁烷
所以我出削減迷
與塑料眼球,
噴漆的蔬菜
狗與美型男連褲襪排檔
殺了大燈
並把它中性
賽車燃燒與失敗者
而巡航控制
寶寶的里諾與維生素D
得到了幾個沙發,
睡在愛情座椅
有人一直說'
我瘋狂抱怨
關於獵槍婚禮
而在我的襯衫弄臟
不要相信一切,你的呼吸
你得到一個違章泊車
而你的袖子蛆
所以,你的臉刮
對於某些在黑暗權杖
儲蓄的所有的食品券
和燃燒'下來的拖車公園
(Yo.削減。)
大豆聯合國perdedor
我是一個失敗者孩子,所以你為什麼不殺我?
(雙桶巴克肖特)
大豆聯合國perdedor
我是一個失敗者孩子,所以你為什麼不殺我?
邪惡勢力在博若噩夢
禁止所有的音樂與假氣室
曲子一的有黃鼠狼
而另外的一個標志了
一個人的對極,推在一個袋子的其他
隨著重新運行顯示
而可卡因鼻工作
在白天的folksinger污水垃圾
他掛著一把吉他弦自己
拍擊的火雞頸
它的懸掛從一隻鴿子翅膀
你不能寫,如果你不能涉及
貿易現金牛肉
對於身體的仇恨
而我的時間是一個蠟塊
落對白蟻
誰的嗆'的碎片
大豆聯合國perdedor
我是一個失敗者孩子,所以你為什麼不殺我?
(變得瘋狂與cheeze神童)
大豆聯合國perdedor*
我是一個失敗者孩子,所以你為什麼不殺我?
(驅動器由身體穿孔)
(喲,帶來了它)
Soooooooyy....
[合唱向後]
(我是司機,我是贏家;
一切都會改變
我能感覺到)
大豆聯合國perdedor
我是一個失敗者孩子,所以你為什麼不殺我?
(我不能相信你)
大豆聯合國perdedor
我是一個失敗者孩子,所以你為什麼不殺我?
大豆聯合國perdedor
我是一個失敗者孩子,所以你為什麼不殺我?
[重復]
(Sprechen詠詩德語,寶貝?)
大豆聯合國perdedor
我是一個失敗者孩子,所以你為什麼不殺我?
(知道我在說什麼'?)
『伍』 loser 什麼意思
loser 英[ˈlu:zə(r)] 美[ˈluzɚ]
n. 失敗者; 受損失者; 屢屢失敗的人(尤指評價較低者); 屌絲;
[網路] 輸家; 盧瑟; 廬舍;
[例句]They've only been trained to compete with other men, so a successful woman can make them feel like a real loser.
他們只被教過要和其他男人一較高下,所以一個成功的女人會令他們覺得特別失敗。
[其他] 復數:losers
『陸』 「loser」是什麼意思
loser英 ['luːzə] 美 ['luzɚ]
n. 失敗者;遺失者
n. (Loser)人名;(德、捷)洛澤;(英)洛瑟;(法)洛塞
短語
sore loser 輸不起的人
The Loser 失敗者 ; 拾遺記 ; 減肥達人 ; 仙人掌
Good Loser 輸得起的人 ; 好的失敗者 ; 贏得起
LOVE LOSER 愛輸家 ; 愛情失敗者 ; 愛的輸家
best loser 最佳落敗者
Poor loser 輸不起的人
WOLFGANG LOSER 沃福岡
cheerful loser 可稱道的失敗者
Chore Loser 不幹家務
(6)loser網路連接合唱擴展閱讀
雙語例句
1、One person goes on to the next round of the species, and the other goes to the grave a loser for all eternity.
其結果就是,二者之中有一個晉級到物種的下一輪,另一個則永遠躺進了失敗者的墳墓。
2、What an election proces is a winner and a loser.
不,選舉產生的是一個贏家和一個失敗者。
3、If you talk like a loser, you』ll end up losing.
如果你像個失敗者一樣說話,你最終將失敗。
4、After the turf battles that the young mice inevitably lost, the mice were separated by a partition that allowed them to see, smell, and hear one another - a stressful experience for the loser.
經過一番艱苦戰斗,小鼠們不可避免地輸了,他們與大鼠被一塊隔板分開,但是他們可以看見、聞到和聽到對方——對失敗者來說可很有壓力啊。
5、In all areas of life, it pays for men to take risks because avoiding risks has the disastrous consequence of ending up a total reproctive loser.
在生活中的所有領域,它讓人們去承受風險,因為迴避風險只會變成一個所有繁殖中的悲慘的失敗者。
『柒』 loser什麼意思
loser ['lu:zə]
n.
1. (比賽、競爭等的)失敗者;輸者;輸家
2. 損失者;損失物
3. [美國口語]做事老做不好的人,老是失敗的人;失意者;註定要令人失望的事物;質量差的東西;蹩腳貨
4. [美國英語] = losing hazard
5. [俚語]多次入獄坐牢者
6. 【橋牌】必輸一墩的牌
================================
苦逼不好
跟苦逼最對應的是sucker,不是loser。
loser必然是苦逼的,但是苦逼的人可不一定就是loser
『捌』 他們放的不是牛,是春天
文|秦淮君
A:「不放牛?放春天?這作者腦子進水了胡扯啥呢?」
B:「笨!這都不懂。作者這是在說法國電影《放牛班的春天》!」
A:「What?放牛娃王二小,背起書包上學堂,春天裡的小燕子,好漂亮!」
B:「滾!」
如上對話雖是杜撰的段子,這位A同學被B鄙視,但A對法式電影的無知卻也情有可原,畢竟說出不少影迷的苦衷:以文藝片、劇情片、法式浪漫片為調性的法國電影,一向給人留下如此印象:如果愛,必深愛;若不愛,嚼白菜。沒錯,若不愛,嚼白菜,水煮白菜白又白。
換言之,喜歡法式格調的影迷,對法國電影欲罷不能。我個人就非常喜歡《放牛班的春天》、《清水塘的兒女們》等法國劇情片,往往看完一遍再看一遍,寧看完片尾字幕的最後一行字才悻悻然釋卷。而不喜歡法式格調的影迷,看法國電影則味如嚼蠟——雖不似韓國電影動輒兩個小時的冗長,但幾乎沒有高潮、平鋪直敘的風格,也讓追求激情、高潮、跌宕起伏的影迷哈欠連天。
1. 藍翔技校法國分校畜牧專業兒童預科班
《放牛班的春天》是2004年才上映的電影,雖然暗黃的膠片色調總讓人誤以為是80年代的老片,或者想當然地與另一部歐陸劇情電影《美麗人生》化作同時代作品,但它確確實實是一部比較新的電影——劇中的那些小男孩們,現在也才剛剛出落成大小夥子。
《放牛班的春天》?法國還真有意思,連放牛娃都有培訓班,藍翔技校法國分校畜牧專業兒童預科班么?他們的春天是在養小牛犢子么?說這句話的人,讓人啼笑皆非。如果真這么理解,那部叫《死亡詩社》的電影難不成還得叫《殯儀館少年合唱團》了?
如果非要按照電影劇情直譯,《放牛班的春天》譯作《問題兒童合唱團勵志故事和他們那個牛逼可愛的音樂老師》更為恰當。但是敢問,這電影還有人看么?法國人在電影上的造詣,首先體現在標題:《放牛班的春天》,多麼讓人捉摸不透,多麼讓人不知所雲。未知則好奇,這放牛班的春天,到底是什麼?
合照里的班,就是電影中的「放牛班」
2. 他們沒在放牛,他們是池塘底的蝸牛
《放牛班的春天》法語原名為《les choristes》,意譯應為《合唱團》,所謂《放牛班的春天》實際是中譯本,所謂的讓人捉摸不透和不知所雲實際上是中文譯名的神乎其神。但是,這並不會影響電影本身的神乎其神。
電影中講述的是造詣成為世界著名指揮家的皮埃爾·莫杭治(也譯作莫昂克,或莫安琦),被幼年時的同學佩皮諾(電影中幼年的佩皮諾非常萌)造訪,後者拿出一本以前教過他們課的音樂老師克萊蒙特·馬修的陳舊日記,勾起了陳年記憶……
童年時的莫杭治
童年時的佩皮諾
別看莫杭治已經世界聞名,但小時候的他可是不折不可的問題兒童——惡作劇、與老師對著干、沉默寡言。總之,天才兒童令人憤恨的缺點他都有,當然,他自己當時並未認識到自己的天才。
時間回溯到1949年,法國剛剛光復4年,已然在戰爭的廢墟上重新構建起秩序:除了唯美的法式城堡、街道、衣著,還有這樣一種令人反感,甚至充滿曾經的佔領國——納粹德國的舊秩序: 行動-反應 。
具體言之,則為孩子觸犯紀律後,全校集合,公開懲罰,若當場找不到肇事者,所有人都關六小時禁閉,並取消一切娛樂活動,禁止外界來訪等,直到肇事者自首或被檢舉為止。
這所學校以處罰聞名,圖為校長鞭打肇事學生
這是學校?這是監獄吧。從巴洛克式城堡逼仄閉塞的構造,高聳卻狹小的小窗來看,這還真的更像一個監獄。而這所專門供問題兒童寄宿上課的學校,名字也充滿監獄的味道——「池塘底教養院」,人送外號「 池塘之底 」。
在這里上課的學生,除了機械式、軍事化的上課,就是處罰與辱罵,這與集中營又有何區別,只不過偶爾還能受到家長探視,如同探監。這「池塘之底」,正如淤泥滿布,暗不透光。
在這里上課和住宿的孩子們,哪裡談得上電影名中所說的「放牛」,根本就是蝸牛——愚鈍、緩慢、膽怯、自卑甚至自閉,大多數時間,要麼在緩慢而無方向地行進,要麼龜縮在自己的蝸牛殼里,逃避外界的紛擾,躲避偶來的強光。
紛擾天天有,孩子之間的沖突,以及和家長間的矛盾,不過占絕對多數的還是來自校長的高壓政策,他就像池塘底覓食蝸牛的大魚,讓人望而生畏。
當然,強光也是會到來的,射出這束光芒的人,連自己都不知道自己就是那射出光芒的人。他是一個真正意義上的loser,也是一個真正意義上的winner,他,叫克萊蒙特·馬修。
3. 他們放的不是牛,他們放的是春天
馬修人到中年,禿頭一個,啤酒肚突起,五短身材。從職業生涯角度看,這位中年男子是不折不扣的loser:無車,無房,無妻,無子,無事業,無成就,號「六無大叔」。為了果腹(那時候法國還沒有所謂的失業人員福利政策),馬修輾轉來到位於鄉間的「池塘之底」,當一名助理老師。
正如周星馳《百變星君》或者《逃學威龍》中上演的一幕幕,剛走馬上任的老師一定會受到來自學生們的「禮遇」,馬修這位看起來憨態可掬、人善可欺的大叔,自然成了這群問題兒童消遣的對象。
如果說這群問題兒童是池塘底的蝸牛,這位老師則連蝸牛都算不上,僅僅是靜伏在池塘淤泥上的一片枯葉,正在被蝸牛蠶食。Loser,真是比loser還loser……
馬修自己都覺得自己是個loser
甘心么?不甘心啊!那是你我的意淫。馬修真實所想我們不知道,我也看不出這位老師到底有多大雄心壯志,至少從之前的職業生涯來看,這位老師此生註定不會有大成就。但是,馬修老師也不是我們想像中的爛泥一堆,他也許沒有雄心,但是他有理想。
他的理想是:把這群碌碌無為、即將被體制化折磨得奄奄一息的孩子們聚攏一起,唱唱小歌譜譜曲,池塘之底找找樂。
之所以要組成合唱團,一方面是馬修自己主修音樂,不想一身本領埋沒人間;二是在這種沉悶冰冷的生活和教學環境下,唱歌也許是喚醒孩子們本應有的童真的方法之一。
說干,就干,逝者如斯夫,不舍晝夜地干。
馬修在課堂上教孩子們唱歌,馬修身後的孩子是佩皮杜
孩子們嘲笑他,譏諷他,把捉弄他的話唱成曲調,歌頌傳唱……對老師而言,這是莫大的侮辱:課上不聽課也就算了,取消老師也就算了,還唱了出來,這還有沒有王法了?
要的,就不是王法!要的,是孩子們的純澈!
馬修不僅沒有惱怒,還用自己音樂家的大腦把孩子們唱的曲調謄寫下來,譜成曲,填上新的歌詞。並召集起全班的孩子,組成合唱團(或唱詩班),一起唱出來。
說起這些問題兒童,能讓他們開口說話就已經很困難,但是馬修把孩子們按照發生特色歸置成高音、中音、低音三組,原本吱哇亂叫的單個孩子,組合在一起,倒成了一個五線譜,音階確也齊全。即便是實在五音不全,唱歌如同烏鴉聒噪的孩子,也被馬修安排了職務——手持樂譜,供馬修指揮時差遣。
五音不全的孩子為馬修拿樂譜
我們可以說這些孩子原本是烏合之眾,是一盤散沙,而這位馬修老師是中年搓男,一事無成。但當loser老師和問題兒童因為一個合唱團聚合起來時,奇跡出現了:
孩子們每天都很興奮,都想在合唱時不掉鏈子,高中低三個音階的孩子們搭配流暢自如,更讓馬修發現了莫杭治如夜鶯般天籟的音樂天才。
莫杭治的天籟之音讓馬修驚異
不難猜測,電影中這位禿頂的中年馬修肯定不會一帆風順,不然電影還有什麼劇情?的確,馬修自組成合唱團開始就遇到各種各樣的問題:怕被其他老師發現和檢舉,只敢悄悄帶大家排練,心驚膽顫;合唱團被惡棍校長發現後強令取締,馬修無能為力只能轉戰地下;擁有天籟嗓音的莫杭治是個問題兒童中的問題兒童,打心底里抵觸馬修,我行我素不肯配合;馬修暗戀莫杭治的媽媽但自作多情、無果而終……
馬修一直是個loser,這次如是,從不例外。但當合唱團終於吟唱出天籟,而莫杭治也與馬修互相理解並表現出驚人的嗓音時,馬修的心是暖的,觀看合唱的校董參觀團是震驚的,無良校長是如坐針氈的。還能說馬修是個loser么?
馬修在校董參觀團面前指揮孩子們合唱
當馬修最終還是被學校辭退,落寞地走出「池塘之底」的大門,而沒有一個孩子向他道別時,他還是一個一如既往的loser:形單影只、無人惦記、身無分文、居無定所。
可是,當「池塘之底」那些狹小逼仄的小窗戶里飛下來一架又一架紙飛機,飄落到馬修身上,和馬修腳下時,如同春日的初雪一樣,潔白無瑕。每一架紙飛機都是一封信,信裡面都是孩子們用稚嫩的筆頭寫出的最誠實的話語。
馬修沒有流淚,他抓起幾架紙飛機,抬頭望瞭望窗口,圓滾滾的臉上露出並不久違的笑容。
這一次,他不是loser,他是一個不折不扣的winner……
馬修手捧紙飛機,仰望孩子們教室的小窗
我自始至終都不知道為什麼電影里說的是「放牛班」,但現在也不必糾結。因為我們都已經知道,當看到馬修揣著孩子們的紙飛機坐上巴士時,他曾帶過的孩子們,他曾打造的合唱團,都已經不再是放牛娃,更不是「池塘之底」自卑自閉的蝸牛。他們放的不是牛,放的也不是紙飛機,而是春天,春光燦爛的春天。
更何況,馬修臨上車時,可愛的佩皮諾,可憐的孤兒,一臉可憐地跑到他的進前,求馬修帶走他。這幫孩子里,至少還留下了一個想戀。
佩皮諾跑出學校,希望馬修能帶他一起走
至於莫杭治,這位被馬修挖掘的天才,也最終成才,並在佩皮諾的指引下,重新拾回1949年的記憶,拾回那位圓滾滾的馬修,拾回那個問題兒童們組成的唱詩班……
業已成名的莫杭治
不管他們放的是不是牛,我們只需要知道,他們,都找到了自己的春天,這就夠了。
他們放的不是牛,他們放的是春天
正如電影中一首合唱詩所唱
Vois sur ton chemin榮耀之巷
Vois sur ton chemin 看看你經過的路上
Gamins oubliés égarés 孩子們迷了路
Donne leur la main 向他們伸出手
Pour les mener 拉他們一把(?)
Vers d'autres lendemains 步嚮往後的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的熱忱
Sentier de gloire 榮耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的歡樂
Trop vite oubliés effacés 轉瞬消逝被遺忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道絢爛金光
Tout au bout chemin 在小道盡頭閃亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的熱忱
sentier de la gloire 榮耀之巷